Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

о приступе боли

  • 1 схватить

    схвати́ть
    в разн. знач. kapti;
    \схватиться ekkapti, ekpreni;
    interkroĉiĝi, ekbatali (o борцах).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) asir vt, coger vt; agarrar vt ( сжав руками)

    схвати́ть за́ руку — coger de (por) la mano

    схвати́ть ружьё — agarrar la escopeta

    схвати́ть за го́рло — asir por el cuello, coger (agarrar) por la garganta

    схвати́ть в объя́тия — estrechar (coger) entre los brazos, abrazar vt

    2) (перевязать, обвязать) recoger vt

    схвати́ть во́лосы ле́нтой — recoger el pelo con una cinta

    3) ( задержать) prender (непр.) vt, detener (непр.) vt; arrestar vt ( арестовать)
    4) разг. ( подхватить - болезнь) coger vt, atrapar vt, contraer (непр.) vt

    схвати́ть просту́ду — coger un constipado, atrapar un resfriado

    5) разг. (о приступе боли и т.п.; о судороге, спазме) atacar vt

    его́ схвати́ла лихора́дка — le atacó la calentura

    6) разг. (подметить, быстро понять) captar vt

    схвати́ть схо́дство — captar el parecido

    схвати́ть мысль — captar el pensamiento

    7) спец. ( скрепить) asegurar vt, sujetar vt, unir vt

    схвати́ть скоба́ми — asegurar con abrazaderas

    ••

    схвати́ть дво́йку — sacar un dos, sacar suspenso, ser cateado

    * * *
    сов., вин. п.
    1) asir vt, coger vt; agarrar vt ( сжав руками)

    схвати́ть за́ руку — coger de (por) la mano

    схвати́ть ружьё — agarrar la escopeta

    схвати́ть за го́рло — asir por el cuello, coger (agarrar) por la garganta

    схвати́ть в объя́тия — estrechar (coger) entre los brazos, abrazar vt

    2) (перевязать, обвязать) recoger vt

    схвати́ть во́лосы ле́нтой — recoger el pelo con una cinta

    3) ( задержать) prender (непр.) vt, detener (непр.) vt; arrestar vt ( арестовать)
    4) разг. ( подхватить - болезнь) coger vt, atrapar vt, contraer (непр.) vt

    схвати́ть просту́ду — coger un constipado, atrapar un resfriado

    5) разг. (о приступе боли и т.п.; о судороге, спазме) atacar vt

    его́ схвати́ла лихора́дка — le atacó la calentura

    6) разг. (подметить, быстро понять) captar vt

    схвати́ть схо́дство — captar el parecido

    схвати́ть мысль — captar el pensamiento

    7) спец. ( скрепить) asegurar vt, sujetar vt, unir vt

    схвати́ть скоба́ми — asegurar con abrazaderas

    ••

    схвати́ть дво́йку — sacar un dos, sacar suspenso, ser cateado

    * * *
    v
    1) gener. (çàäåð¿àáü) prender, (перевязать, обвязать) recoger, agarrar (сжав руками), arrestar (арестовать), asir, capturar, coger, coger (pillar, pescar) el bulto, dar con el bulto, detener
    2) colloq. (о приступе боли и т. п.; о судороге, спазме) atacar, (подметить, быстро понять) captar, (подхватить - болезнь) coger, atrapar, contraer
    3) special. (ñêðåïèáü) asegurar, sujetar, unir

    Diccionario universal ruso-español > схватить

  • 2 подпереть

    подпере́ть
    (sub)apogi.
    * * *
    (1 ед. подопру́) сов.
    1) вин. п. apuntalar vt, afianzar vt

    подпере́ть щёку руко́й — apoyar la mejilla sobre la mano

    2) безл. прост. (о приступе боли и т.п.) acometer vt, atacar vt
    * * *
    (1 ед. подопру́) сов.
    1) вин. п. apuntalar vt, afianzar vt

    подпере́ть щёку руко́й — apoyar la mejilla sobre la mano

    2) безл. прост. (о приступе боли и т.п.) acometer vt, atacar vt
    * * *
    v
    1) gener. afianzar, apuntalar
    2) simpl. (î ïðèñáóïå áîëè è á. ï.) acometer, atacar

    Diccionario universal ruso-español > подпереть

  • 3 схватка

    схва́т||ка
    1. (стычка) interkapto, batal(et)o;
    2. мн.: \схваткаки (боль) spasmoj;
    родовы́е \схваткаки akuŝspasmoj;
    \схваткаывать(ся) см. схвати́ть(ся).
    * * *
    ж.
    1) ( стычка) lucha f, encuentro m; escaramuza f, refriega f ( столкновение); combate m ( бой)

    рукопа́шная схва́тка — lucha (combate) cuerpo a cuerpo

    возду́шная схва́тка — combate aéreo

    2) мн. схва́тки ( о приступе боли) calambres m pl

    родовы́е схва́тки — dolores del parto

    * * *
    ж.
    1) ( стычка) lucha f, encuentro m; escaramuza f, refriega f ( столкновение); combate m ( бой)

    рукопа́шная схва́тка — lucha (combate) cuerpo a cuerpo

    возду́шная схва́тка — combate aéreo

    2) мн. схва́тки ( о приступе боли) calambres m pl

    родовы́е схва́тки — dolores del parto

    * * *
    n
    1) gener. (ñáú÷êà) lucha, brega, combate (áîì), contienda, encuentro, refriega (столкновение), trance de armas, zalagarda, liza, priesa, prisa, repiquete
    2) milit. escaramuza

    Diccionario universal ruso-español > схватка

  • 4 схватки

    Diccionario universal ruso-español > схватки

  • 5 подпереть

    подпере́ть
    (sub)apogi.
    * * *
    (1 ед. подопру́) сов.
    1) вин. п. apuntalar vt, afianzar vt

    подпере́ть щёку руко́й — apoyar la mejilla sobre la mano

    2) безл. прост. (о приступе боли и т.п.) acometer vt, atacar vt
    * * *
    mettre un appui (à qch); soutenir vt; étayer vt ( сбоку); мор. accorer vt

    подпере́ть забо́р (ко́льями) — étayer la palissade avec des pieux

    подпере́ть щёку руко́й — appuyer sa joue contre sa main

    Diccionario universal ruso-español > подпереть

См. также в других словарях:

  • Кластерные головные боли — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок …   Википедия

  • Схватывать — несов. перех. 1. Брать быстрым, резким движением рук, зубов и т.п. кого либо, что либо. 2. Ловить, не давая уйти, убежать. отт. разг. Задерживать, арестовывать. 3. перен. разг. Получать, приобретать какую либо болезнь. отт. Внезапно и сильно… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • РЕВМАТИЗМ ОСТРЫЙ — РЕВМАТИЗМ ОСТРЫЙ. Содержание: Географическое распространение и статистика . 460 Этиология и патогенез............... 470 Патологическая анатомия............... 478 Симптомы и течение................ 484 Прогноз....................... 515 Диагноз …   Большая медицинская энциклопедия

  • ГЛАУКОМА ЗАКРЫТОУГОЛЬНАЯ ПЕРВИЧНАЯ — мед. Закрытоугольная глаукома результат нарушения оттока водянистой влаги через дренажную систему глаза вследствие уменьшения или полного закрытия угла передней камеры, образованного корнем радужной оболочки, трабекулярным аппаратом и роговицей.… …   Справочник по болезням

  • Стенокардия — I Стенокардия (stenokardia; греч. stenos узкий, тесный + kardia сердце: синоним: болезнь Гебердена, грудная жаба, angina pectoris) симптом острой ишемии миокарда, выражающийся приступом загрудинной боли, нередко в сочетании с чувством страха и… …   Медицинская энциклопедия

  • Холецистит — I Холецистит (cholecystitis; греч. cholē + kystis пузырь + itis) воспаление желчного пузыря. Распространенное заболевание; встречается чаще у женщин, преимущественно среднего возраста. Причиной Х. является патогенная микрофлора, проникающая в… …   Медицинская энциклопедия

  • ВНУТРИМАТОЧНЫЕ СРЕДСТВА — мед. Преимущества • Высокая эффективность частота наступления беременности при использовании внутриматочных средств (ВМС) составляет 2 3 случая на 100 женщин в год • Отсутствие сопутствующего системного действия на обмен веществ • Для длительного …   Справочник по болезням

  • МАЛЯРИЯ — МАЛЯРИЯ, от итальянского malaria испорченный воздух, перемежная, перемежающаяся, болотная лихорадка (malaria, febris intermittens, франц. paludisme). Под этим названием объединяется группа близко стоящих друг к другу родственных б ней,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Глаукома — I Глаукома (греч. glaukōma от glaukos голубовато зеленый) заболевание Глаз, основным проявлением которого является повышение внутриглазного давления. Глаукому подразделяют на первичную и вторичную. Первичная Г. обычно развивается у лиц старше 40… …   Медицинская энциклопедия

  • Желчнока́менная боле́знь — (cholelithiasis; синоним калькулезный холецистит) заболевание, обусловленное наличием конкрементов в желчном пузыре и желчных протоках. Частота образования желчных камней увеличивается с возрастом, достигая 45 50% у женщин старше 80 лет. У мужчин …   Медицинская энциклопедия

  • Ухо́д за больны́м — Уход включает обслуживание больного, создание наиболее благоприятных условий для его выздоровления, облегчения страданий и предотвращения осложнений. Для хорошего ухода нужны не только знания и навыки, но и чуткость, такт, способность… …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»